CHD
Thott 8° 129
Prayerbook in Dutch

Thott 8° 129 PRAYERBOOK (In Dutch, Delft c.1470-80)
131+3ff. 144x104mm, 20 lines (94x62), textura. One full-page miniature, 26 minor miniatures in the margins (by one of the "Masters of the Delfter Half-figures", in a chacteristic personal style). Numerous initials decorated with penwork in red and blue ink.
Bound in 18th Cent. brown leather with gold tooled ornamentation. Title on the spine: /HORAE / SAXON.//
Collation: I-VI8 f.1-48, +f.49 (=stub f.57'), VII-XV8 f.50-121, XVI10 f.122-131, +XVII4-1 f.132-134; No catchwords.
Prov: Otto Thott (Cat. Bibl.Thott. VII, p.513 no.129);
Bibl.: C.Bruun, 1889, p.114; C. Borchling p.38; G.J.Hoogewerff: Noord-Nederlandsche verluchtingskunst en een oude kloosterbibliotheek. Het Boek, II, 1922, pl. p.219-233; A.W.Byvanck: Noord-Nederlandsche Miniaturen V, Een schilderschool te Delft. Oudheidkundig Jaarboek, 3, 1923, p.188-201;
[Ms.micro pos. 1113. Foto f.49v°]

Contents
CENTUM ARTICULI
f.1/Hier beghint dat prologus op die hondert artikulen of ghedenckenissen der passien ons heren ihesu cristi. So wie begheert te gedencken. (Full border with penwork and a lion surrounded by two scrolls with the text: /"O gi alle die voor bi lidet biden wege aensiet of e[ ]nich wu is als mijn wu- / Die leeu van den geslacht inde davids wortel heuet verwonnen"/)
f.2v°Des manendaghes. i. Eya ewighe wijsheit. (E5 penwork, border)
f.6v°Dinxdach. Die sestiende artik. O soete ihesus.
f.10Woensdach. xxxi. Ay soete heer ihesu spieghel alre scoonten.
f.12v°Donredach. xlvi. O onghefaelgier de trouwe spieghel.
f.17v°Vrydach lxvi. Ay waerde ihesu die gode den vader.
f.21v°Saterdach. lxxxi.artik. Och moeder alre ghenaden.
PRAYERS TO JESUS CHRIST
f.28v°Hier beghinnen sinte bernarts beweninghe totten ghecruusten leden ons lieven heren ihesu cristi. Ghegruet sijstu mijn salicheit o du lieve here. (G4 penwork) ->Totten voeten xpi.-> Border: St.Bernard with scroll: ihs dulcis memoria datis vera cordis gaudia.
f.30Totten knyen cristi. f.31v° Totter siden cristi. f.32v° Totter borsten cristi. f.33 Totter herten xpi. f.35 Totten handen cristi. f.36v° Totten aenscijn xpi.
f.38Van die wapenen ons heren daer veel paeusen oflaet toeghegheuen hebben ende het beloopt te samen drie iaer drie M daghe ende ijC daghe oflaets. O waerde messe welc besneetste dat vleische cristi->
f.41v° -> Die wapenen cristi moeten ons behoeden in ewicheit Amen. Hier beghinnen die corte vijtien pater nosteren. Heer ihesu criste ic loue ende danc u der brekinghe alle uwer leden.
f.43->>Dit navolghende ghebeth heuet ghemaect sinte ambrosius ende men// selt lesen voor die ontfangenis ons heren. O ouerste priester ende waerachtich bisscop. (O4 penwork)
f.46v°Dit ghebeth sel men lesen nader ontfanghenisse des heilighen sacraments. Oracio. O heer ihesu criste lof si dijn onsprekelike ende dijn minlike goedertierenheit.
f.48Van den heilighen sacrament Antiffen O sacrum. O heilighe werscap in welken cristus ontfanghen wort.
PRAYERS OF ST GREGORY
f.49blank (inserted leaf with the miniature)
f.49v°*Mass of St.Gregory (Full-page miniature, frame 95,5x64mm)
f.50/Dit is dat oflaet vanden wapenen ons heren ihu xpi. (Initial5 penwork full border) [f.50-50v° is a long historical introduction to the prayers of St.Gregory. (Last pope mentioned is Martin V.)]
f.51O heer ihesu criste ic aenbede di inden cruus hangende.
PRAYERS TO GOD THE FATHER
f.51v°Dit ghebeth selmen lesen op die xv pater nr. O heer god almachtich vader scepper ende maker.
f.52v°Een goet ghebeth tot onsen heer ende men selt onder die misse lesen. Ic bidde di heer hemelsche vader doer dine almachticheit.
f.54v°->>Dese vijf grueten leerde onse lieve heer enen deuoten persoon. //
f.55/Wes ghegruet woort des vaders, soen der maghet, lam gods.
f.55v°Een deuote offeringe totten vader. O alre minlicste vader ic offer die onsprekelike minne.
f.56v°/Een deuote bedinghe tot onsen heer. O heer hemelsche vader sich hoe dat onse voorspraec.
f.59v°Dit is een deuoot ghebeth tot onsen here. O hoghe waerdighe ende alre goedertirenste vader, Ic offer di dat ewige woort.
f.60Hier beghint een ynnich ghebeth tot onsen here ende hiet dat morch ghebet. O heer hemelsche vader, Ic arme sondighe mensche offer di huden dijns soens wtgherecte aderen.
f.61Dit is een seer suuerlich ghebeth tot onsen lieven here. Oracio. Ic danc di lieve here ihesu criste dattu dijn martelie begonste crachtelic.
f.62Dit is een deuoot ghebeth tot onsen heer. O alre soetste lam ihesu criste, ic vermaen u ende danc u des ellendighen bitteren staens.
f.64Tot onsen lieven heer Ghebeth. Heer doer der stillen wil die daer gesciede.
f.65Dit navolghende ghebedekijn maecte sinte bernart tot onsen heer Oracio. O god die niet en wilste den doot der sondaren.
f.65v°Die dit leest tot onsen heer verdient vanden paeus gregorius vC iaer oflaet. O oetmoedighe ofganc oetmoedighe mi in di.
f.66Dit corte ghebedekijn staet te romen ghescreven diet daghelics leest die verdient ijM iaer oflaet. Die heilighe ende onghedeelde drievoudicheit. Sinte ancelmus ghebeth. Heer myn god al heb ic arme sondaer ghemaect dat ic dyn sculdenaer bin.
f.67Tot onsen heer. Ic dope mi alle daghe seuenwerf inden waerden liden.
f.67v°Tot onsen heer. Die keyserlike moghenheit ghebenedie mi.
f.68Dit selstu lesen voer dinen vrient. O heer ihesu criste goedertieren herde, ic onwaerdighe sondaer beveel di.
f.68v°Voor die ghemeen kerstenheit. Wi bidden di heer doer dijn goetheit, Ontbinde die banden onser sonden.
f.69v°Een deuoot ghebeth tot onsen lieven heer. God vader der ewicheit dien alle ghedachten der herten openbaer sijn.
f.71Dit sijn drie merckelijke pater nosteren daer veel gracien ende oflaets toe staet. Dit pater noster lese ic di lieve heer ihu xpe ter eeren der steruinghe. (Followed by other shorter prayers to pater noster ->>f.78).
f.78Dit navolghende ghebeth maecte manasses die coninc doe hi inden karcker lach. O almachtich god onser vaderen abraham.
VARIOUS PRAYERS
f.79v°(Various shorter prayers for different occasions ->>f.82v°).
f.82v°Totten aenscijn ons heren Oracio. Ghegruet sijstu heilighe aenscijn ons heren. [Border: Veil of St.Veronica with scroll: Salve sancta facies nostra redemptoris.]
f.83v°So wie dese ses psalmen mitten ghebeden die daer opstaen veertich daghe leest voor een siele die sel sonder twivel verlost ende verlicht worden wter pinen des veghevuers so wat sielen het oec sijn of in wat penitencien dat si waren. Die psalmen selmen al staende lesen ende die ghebeden al knyelende. [Pss. 21, 70?, 85, 117? (Confitemini), 138, ?(Quiconque)]
f.86v°[Followed by a large number of short prayers for every kind of person and situation ->>89v°]
PRAYERS TO THE VIRGIN MARY
f.90Hier beghint een deuoot ghebeth tot onser liever vrouwen wiet xxx dage leest voor onser vrouwen beelde vercriget sijn bede. Ghebenedide vrouwe sinte maria ewighe maghet der maechden. [Border: Madonna with Child and scroll: Ave castitatis lilyum]
f.94v°/Een deuoot ghebet tot onser liever vrouwen. O intemerata. O onbeulecte ende ewelic ghebenedide diemen niet gheliken.
f.97Dit is dat alre soetste ghebeth des heilighen sinte barnaerts totter herten onser liever vrouwen daer hi veel gracien ende ghenade mede bi hoer vant. Ic spreke tot dynre herten o maria.
f.100So wie dit navolghende ghebeth alle daghe leest ter eeren onser liever vrouwen die selse sien voor synre doot. Oracio. O maria heilighe vrouwe moeder gods vol der goedertierenheit dochter des ouersten conincs. [Obsecro te, see: Transcription, cf. Thott 128 8° fol.236]
f.103Dese vijf bliscappen makede sinte bernaert ter eeren onser liever vrouwen voor die rouwe der vijf wonden hoers lieven kints. Oracio. Ic spreke goedertieren maghet tot dinen loue dese vijf woorden.
f.108Hier beghinnen die twee ende tseuentich namen onser liever vrouwen diese alle saterdaechs leest selse sien voor synre doot. O een onbeulecte maghet want ghi inder ewicheit.
f.109v° Ghebet. O maria du biste een godlic ende een ouergodlic mensce verheuen mit enen onsterveliken lichaem. [Border: Virgin with a Unicorn and scroll: Ave regina celorum, ave domina angelorum]
f.113Tot onser liever vrouwen. O gloriose maghet maria moeder gods vat vol alre gracien ende ghenaden.
f.113v° Totter moeder gods maria. O vrouwe der glorien coninginne der bliscappen.
SUFFRAGIA SANCTORUM
f.114/Van sinte iohannes baptista. St.John bapt. with scroll: Ecce agnus dei ecce qui tollis peccata mundi miserere nobis-
f.114v° Van sinte pieter. St.Peter with scroll: In omnem terram exivit sonus eorum et in finis orbis terre verba eorum.
f.115Van sinte pouwels. St.Paul with scroll: Nos autem gloriari oportet in cruce domini nostri ihesu cristi.
f.116Van sinte ian ewangelista. St.John ev. with scroll: God gruet u spiegel der ioncferliker scametheit-etc.
f.116v° Van sinte iacob. St.James with scroll: Die gerechtige sellen staen in groter volstandicheit etc.
f.117v° Van sinte iorijs. St.George with scroll: D' dat heilige gebet vichtet d' rõt dat tiden verwonnen.
f.118v° Van sinte herasmus. St.Erasmus with scroll: Veel tribulacien syn den gerechten m[en] van allen heefs d[en] here gevrijt.
f.120Van sinte sebastiaen. St.Sebastian with scroll: Die here leide den gerechtigen uiden rechten wege.
f.121Van sinte iheroen vijf grueten. God gruet u heilighe patroen ende grote martelaer sinte iheroen maerscalc van onser lande bidt voor die clesie ende dat ghemeen volc. St.Jeroen with scroll: Die gerechtige sellen inder ewicheit bloeimen als die lest.
f.122v° Van sinte gregorius. St.Gregory with scroll: Mit glorien ende mit eren heuestu hem gecronet.
f.123Van sinte ambrosius Oracie. St.Ambrose with scroll: Die gerechtige sellen in der ewicheit leuen ende etc.
f.124Van sinte iheronimus. St.Jerome with scroll: Salich is die man die in der wijsheit wonen sel:-
f.125Van sinte augustijn. St.Augustine with scroll: Augustinus hebt minne ende doet voert dat ghywilt.
f.126Van sinte nyclaes. St.Nicholas with scroll: Siet en en groten mester die in sinen dagen gode behagede.
f.126v° Van den heiligen drie coninghen. Arms with three Crowns (the Arms of the city of Cologne) and scroll: Die coningen deden h' scatten op ende offerden den here gauen goute~
f.128Van sinte barbara. St.Barbara with scroll: O heilige ioncfer S.barbara wilt ons u crigen u genae//
f.128v° Van sinte katrina. St.Katherine with scroll: God gruet u gimme der claerheit geliken den kerbonkel steen.
f.130v° Van sinte agnet. St.Agnes with scroll: Bidden voor ons den here o []antachtige agnes.
f.131Van sinte maria magdalena. St.Magdalene with scroll: Een is no[oc?] maria heeft dat beste deel u'coren-
f.131v°explicit liber ->>Deo gracias.//
f.132Addition: /Van sinte cristoffel. St.Christopher with scroll: Dese heeft gest[ri]den voor die ewe syns godes ter doot.
f.132v°- Later 15th cent. additions written in bastarda, without decoration: Sinte Steven martelaer. f.133 Sinte Laurens. f.133v° Sinte Rochus. f.134 S.Ariaen.
Compare the contents with the Ms. Haag 135 E 18 (Brandhorst/Broekhuijsen no.281) Delft c.1480, illuminated by the same artist.

|Tutorial| |Books of Hours| |Calendars| |CHD HOME|

©CHD Erik Drigsdahl 1993