CHD NkS 4° 3758 HORAE
(Heures à l'usage de Paris c.1450/60)
Master of the Hours of Olivier de Coëtivy


|Tutorial| |Books of Hours| |Calendars| |CHD HOME|

    Survey of Contents
  1. f.1 Calendar
  2. f.13 Gospel Lessons
  3. f.18v Various Prayers
  4. f.29 Hours of the Virgin
  5. f.99 Seven Penitential Psalms
  6. f.120v Hours of the Cross
  7. f.128v Hours of the Holy Spirit
  8. f.134v Office of the Dead
  9. f.182v Prayers in French

Contents
ff.1-12v KALENDARIUM (Composite Dioc.Paris, in french, blue/red/gold) Cf. Transcription (På hver side en medaljon i borten med stjernetegn og månedsbillede)
GOSPEL LESSONS
f.13¶I (Eagle) /Secundum iohannem.
f.14Ora.Protector in te sperancium.
f.14v Ora.Ecclesiam tuam quesumus.
f.15/Secundum lucam.
f.16Secundum matheum.
f.17v Secundum marcum.
ORATIONES DIVERSAE
f.18v O (Maria og Jesus som dreng (Mary and Jesus as a boy)) Oratio de beate maria. Obsecro te. (Variants close to NKS 28)
f.22v /O intemerata et in eternum ->.
f.26v Ora.Domine deus omnipotens qui ad principium huius diei.
f.27Ora.Domine benedicat nos. Ora.Visita domine habitacionem. Ora.Benedicat et custodiat nos.
f.27v Ora.Angele qui meus es custos. Ora.Deus qui beatum raphaelem.
f.28Ora.Non vado cum voce dei. Ora.In mani patris salutis.
f.28v Ora.Domine meditabor ->(9 linier blank)//
OFFICIUM B M V AD MATUTINUM (Use of Paris)
f.29*Bebudelsen (The Annunciation) Helbort på mat guldgrund med drolerier (border A).
(¶4) /¶Domine labia mea aperies. Et os meum annunciabit lau//
f.29v Invit.Ave maria. Ps.94.
f.31v (Hymn.) /O quam glorifica luce choruscas.
f.32Ps.8 f.33 Ps.18 f.34v Ps.86
f.35v Ant.Exaltata es sancta dei genitrix super choros angelorum ad celestia regna. V.Diffusa. R.Propterea.
f.36Lec.i. Surge beatissima virgo. R.Beata es.
f.36v Lec.ii. Cecos cordium oculus terge. R.Sancta et immaculata.
f.37Lec.iii. O sacratissima virgo. R.Felix namque es.
f.38Ant.Specie tua. In ij° Nocturno. (Pss.44,45,86)
f.42Ant.Specie tua et pulchritudine tua intende prospere procede et regna. V.Elegit. R.Et habitare.
Lec.iiii. Sancta maria virgo. R.Beata es.
f.43(Lec.v.) /Sancta maria piarum. R.Admitum domini.
f.43v Lec.vi. Sancta dei genitrix. R.Missus est angelus.
f.44in iii° N°.ant. Gaude maria. (Pss.95,96,97)
f.48Ant.Gaude maria virgo. V.Elegit. R.Et habitare.
lec.vij. O beata maria quis tibi digne. R.Ave maria. Spiritus sanctus. V.Quomodo fiet istud.
f.49lec.viij. Admitte piissima. R.Stirps iesse. V.Virgo dei genitrix.
f.49v Lec.ix. Sancta maria succurre. R.Gaude maria virgo cunctas hereses. V.Gabrielem archangelum.
f.50v Te deum laudamus ->.
f.52v ->non confundar in eternum. Ant.Speciosa facta es et suavis. V.In delicijs tuis sancta dei genitrix. Oratio.//
f.53/Secuntur orationes speciales cuius libet hore sancte crucis prima. Domine ihesu xpriste qui hora diei matutina pro nobis -> Qui vivis.Per. ->In laudibus.//
AD LAUDES
f.53v *Besøgelsen (The Visitation) (border B)
(¶4) /¶Deus in adiutorium meum intende. Domine ad adiuvandum//
Ant.Benedicta tu. (Pss.92,99,62,66)
f.57Cant.Benedicite. f.59 (Pss.148,149,150)
f.61v Ant.Benedicta tu. Cap.Te laudent angeli.
f.62Hymn.Virgo dei genitrix quem totus.
f.62v Ant.Elegit eam. Ant.Hec est regina. (Cant.) Benedictus.
f.64Ora.Deus qui corda fidelium. Ora.Concede nos famulos tuos. Ora.Ecclesiam tuam.
f.64v Ora.Domine ihesu xpiste qui hora diei prima. ->Ad primam.//
AD PRIMAM
f.65*Fødselen (border A)
f.65v (Hymn.) Veni creator spiritus.
f.66Ant.Benedicta tu. (Pss.1,2,5)
f.69v Ant.Benedicta tu. Cap.Felix namque es. Ant.Diffusa. V.Propterea. R.Specie tua. V.Intende.
f.70Ora.Deus qui corda fidelium.
f.70v Ora. /Deus qui apostolis tuis. Ora.Famulorum tuorum. alia oratio.Ecclesiam tuam.
f.71Ora.Domine ihesu xpe qui hora diei tercia. ->Ad terciam.//
AD TERTIAM
f.71v *Forkyndelsen for hyrderne på marken (Annunciation to the Shepheards) (border B)
f.72v Ant.Dignare me. (Pss.119,120,121)
f.74v Ant.Dignare. Cap.Paradisi porta per evam.
f.75Ant.Specie tua. V.Adiuvabit. R.Deus in medio eius. Ora.Adsit nobis quesumus domine virtus spiritus sancti.
f.75v Ora.Deus qui de beate marie. Ora.Ecclesiam tuam.
f.76Ora.Domine ihesu xpe qui hora diei sexta. ->Midi.//
AD SEXTAM
f.76v *Kongernes tilbedelse (Adoration of the Magi) (border B)
f.77v Ant.Post partum. (Pss.122,123,124)
f.79v Ant.Post partum. Cap.Gaude maria virgo. V.Adiuvabit. R.Deus in medio. V.Adiuvabit. V.Elegit. R.Et habitare. ->Oratio.// (mgl.)
f.79'(1 blad mangler med orationerne til sexten)
AD NONAM
f.79''*Missing(1 leaf missing with miniature: Presentation in the Temple, ->na=//)
f.80/tus es de virgine cum patre etc. Ant.Sicut lilium. (Pss.125,126,127)
f.82Ant.Sicut lilium. Cap.Per te dei genitrix. R.Elegit. V.Et habitare. R.Elegit. V.Post partum.
f.82v Ora.Mentibus nostris quesumus domine. Ora.Protege quesumus domine nos famulos tuos. Ora.Ecclesiam tuam.
f.83Oratio devota.Domine ihesu xpe qui hora diei vespertina. ->Ad vesperas.//
AD VESPERAS
f.83v *Flugten til Ægypten (Flight into Egypt) (border A)
f.84Ant.Beatam me dicent. (Pss.121,122,123,124,125)
f.87v Ant.Beatam. Cap.Beata es virgo. (Hymn.) Ave maris stella. V.Post partum. f.88v Ant.Sancta. Cant.Magnificat.
f.89v Ant.Sancta maria succurre. Ora.Deus qui corda fidelium.
f.90Ora.Concede nos famulos tuos. Ora.Ecclesiam.
f.90v Ora. /Domine ihesu xpe cuius sudor hora completorij. ->Ad completorium.//
AD COMPLETORIUM
f.91*Marias kroning (Coronation of the Virgin) (border B)
(¶4) /¶Converte nos deus salutaris noster. Et averte iram tuam a nobis.//
Ant.Sancta dei genitrix. (Pss.12,42,128,130)
f.94v Ant.Sancta dei genitrix virgo semper maria.Intercede ->. Capitulum.Hymnus. (sic!) (Hymn.) Virgo dei genitrix quem totus.
f.95(Cap.) /Sicut cynamomum. Ant. [V.] Ecce ancilla. Ant.Cum iocunditate. (Cant.) Nunc dimittis.
f.95v Ora.Ure igne sancti spiritus. Ora.Gratiam tuam quesumus. Ora.Ecclesiam tuam.
f.96v Oratio.Ave ihesu xpe verbum patris filius virginis ->
f.97 ->requies nostra vita perhennis amen. Ora.Domine ihesu xpiste qui hanc sacratissimam carnem. (I borten en dromedar!)
f.97v Ora.Domine ihesu xpe qui pro nobis peccatoribus voluisti temet ipsum in manus ->
f.98 ->et adiutam eternam perducas. Qui vivis.Per. ->(3 linier blank)//
f.98v (ubeskrevet)
SEPTEM PSALMI ET LITANIE
f.98' *Missing (1 leaf missing with a miniature and the beginning of Ps.6 ->)
f.99/Turbatus est a furore oculus meus (Ps.6).
f.99v /Beati quorum remisse (Ps.31)
f.101Domine ne in furore-quoniam (Ps.37)
f.103v Miserere mei (Ps.50)
f.105v Domine exaudi-et clamor (Ps.101)
f.108v De profundis (Ps.129)
f.109Domine exaudi-auribus (Ps.149)
f.111letania.
f.119Ora.Domine ihesu xpe salus et liberatio fidelium.
f.120 ->De cruce.(7 linier blank)//
HORE DE CRUCE
f.120v *Korsfæstelsen (Crucifixion) (border B)(for stor!)
f.128 ->Heures du s.esperit.(8 linier blank)//
HORE DE SANCTO SPIRITU
f.128v *Pinseunderet (Pentecost) (border B)(også for stor!)
f.134Ora.Omnipotens sempiterne deus da nobis illam sancti spiritus gratiam. ->(6 linier blank)//
OFFICIUM DEFUNCTORUM (Use of Paris)
f.134v *Begravelse (i jorden) (Buriel of the Dead) (border B) /Ant.Placebo.
f.149 ->(lec).i.//Parce michi
f.150R.Qui lazarum. V.Qui venturus es. lectio secunda.Tedet animam.
f.151R.Credo quod. V.Quem visurus sum. lec.iij.Manus tue.
f.151v R.Heu michi. V.Anima mea. (ii°noc°) Ant.In loco. (Ps.22)
f.157lec.iiij.Quantas habeo.
f.157v R.Ne recorderis. V.Amplius lava me.
f.158lec.v.Homo natus.
f.158v R.Domine quando. V.Commissa mea pauesco. lec.vj.Quis michi hoc.
f.159R.Peccantem me cotidie. V.De profundis clamavi.
f.159v (iii°noc°) (÷Ant.) Ps.Exaltabo te domine (Ps.29)
f.161/Ant.Domine abstraxisti. V.Complaceat. Ps.Expectans (Ps.39).
f.165v lec.vij.Spiritus meus.
f.166R.Domine secundum actum. V.Ideo deprecor. R.Qui iniquitatem.
f.166v lec.viij.Pelli mee.
f.167R.Memento mei. V.Nec aspiciat. V.Et non revertetur.
f.167v lec.IX. Quare de vulva.
f.168R.Libera me. V.Dies illa. V.Tremens factus. R.Tremebunt angeli. V.Quando celi. R.Quid ergo miserrimus. V.Quando celi.
f.168v /V.Vox de celis. R.Creator omnium. R.Libera me. (Ad laudes) Ant.Requiem eternam. Ps. Miserere (Ps.50).
f.177v Ps.Cantate-laus (Ps.149) ->
f.179Ant.Omnis spiritus.Ant.Animas de corpore. Ps.Benedictus.
f.180Ant.Animas de corpore quas assumpsisti domine fac gaudere cum sanctis tuis in gloria. Pater noster. Et ne nos inducas in temptationem. Sed libera nos a malo. In memoria eterna erunt iusti.
f.180v R.Ab audicione mala non timebunt. A porta inferi. Erue domine animas eorum. Ps.De profundis (Ps.29). V.Requiem. R.Et lux.
f.181v Ora.Deus qui nos patrem et matrem. Ora.Deus cui proprium est.
f.182Ora.Inclina domine aurem tuam. Ora.Fidelium deus omnium.
ORATIONS EN FRANCAIS
f.182v Ora. Sainte vraye crois aouree. Qui du corps dieu fus aournee ->
->Que vray confes puisse morir.Amen.//
f.183¶E tresdoulce dame pour ycelle grant ioye -> quant li saint angle gabriel vos aporta la nouelle dire ->
¶E tresdoulce dame ->quant vous alastes ala montaigne visiter sainte elizabeth ->
f.183v ¶E tresdoulce dame ->quant vous le sentistes mouvoir en vos precieux flans ->
¶E tresdoulce dame ->quant il naquit de vous. Doulce dame pries li quil motroit sa benoite nati//
f.183'[2? leaves missing, a miniature?)
f.184/tes a mort. Syre si comme ce fut voir me regardes vous en pitie. Pater noster. ¶Biaux syre dieux regardes moy en pitie en lonneur dicelle pitie que vous eustes quant vostre doulx filz dist a ses disciples -> ¶Biaux syre dieux ->
f.184v ¶Biaux syre dieux ->quant vous regardastes saint pierre ->
f.185¶Biaux syre dieux ->dont vous regardastes les femmes qui vous suyoient plourant -> ¶Biaux syre dieux ->regardastes vostre mere et vostre disciple saint iehan ->
f.185v ¶Biaux syre dieux ->regardastes le larron ->explicit ->> Syre si comme ce fut voir me regardes vous en pitie. Pater noster.Amen.//


185ff. 225x170 mm, 15 linier (109x76), fractura (i 2 grader).
10 helsides miniaturer (2 (3?) andre udskåret), 2 historiserede initialer. 24 kalendervignetter. Gennemtegnede helborter på alle sider.
Indbundet i slidt grønt velour over pap.
Kollation: I6f.1-6, II6f.7-12, III8f.13-20, IV8f.21-28, V8f.29-36, VI8f.37-44, VII8f.45-52, VIII8f.53-60, IX8f.61-68, X8f.69-76, XI8- 2f.77-82 (- f.79',79''), XII8f.83-90, XIII8f.91-98, XIV8-1f.99-105 (-f.98'), XV8f.106-113, XVI8f.114-121, XVII8f.122- 137, XIX8f.138-145, XX8f.146-153, XXI8f.154-161, XXII8f.170-177, XXIII8f.170-177, XXIV8f.178-185 (sammenlimet, (- f.183',183'')). (No catchwords preserved).
Prov.: På bagpermen er der i 16.Årh. skrevet en lang forklaring med blæk der nu kun kan læses i UV. Den er i nyere tid transskriberet på et stykke indklæbet papir: Ces présentes heures m'ont été le 25e jour de mai mil cinq cent soixante et seize, donné de la part de Renée Gruel, dame de mere église, gouvernante des filles de la Royne mere du Roi, et ont eté données de la main du Roi de Navarre, a la charge de les garder et retenir toujours en la maison de Mere église, et l'avons signé de notre main le dit jour 1576. Signé Renée Gruel.
f.I: De la Bibliothèque de M.Boudequin de Varicourt, avocat au parlement 12 juin 1784. Né a Paris le 4 9bre 1719, Décédé le 22 janvier 1794, qui, par testament a Légué ce Livre à titre d'amitié, à François Pasumot ingenieur hydrographe Sous-chef du Dépot des Cartes et plans de la marine. Né à Béaune le 30 Avril 1733 décédé dans cette même Ville le 10 octobre 1804 agé de 71 ans. (Acheté le 3 Mars 1805 de Mlle sa soeur par M. Charles François Pruvost son ami (né à Paris le 4 8bre 1765) Ingenieur hydrographe de 1ere classe de la Marine.); Exlibris: (c.1800) Ex bibliotheca C.F.Pruvost, Administrationi Nauticae a Mappis conficiendis.; Jermin Collection; 2nd Earl of Dartrey; Auctionnumber in pencil: 209/855 Seventy Tree Pounds.; Donated by Ny Carlsbergfondet and a private benefactor to Det kgl. Bibliotek in 1947.
Bibl.: Gyldne Bøger cat.no.173; Kåre Olsen: Bogvennen, 1946, p.96f;

|Tutorial| |Books of Hours| |Calendars| |CHD HOME|

©CHD Erik Drigsdahl 1991