CHD Calendar from Ypres in Flemish (Diocese Thérouanne)
Horæ ad usum Romanum c.1470
CWRU Kelvin Smith Library

|Calendars||CHD Guides||CHD Home|

Case Western Reserve University furnish a complete facsimile of a Flemish Book of Hours (Use of Rome, in Latin) written for use in Ypern. The calendar reveals the local use by the special feast of the annual procession in Ypres written in red on 8 August. "Ommeganc te Ypre" means litterally the "Going around in Ypern" (with the relics of Our Lady). Since Ypres was placed inside the diocese of Thérouanne does the calendar show many deviations from the usual calendars from the area around Ghent and Bruges. The many questionable entries does, however, cast a doubt about the general value of the calendar as a source. Other known calendars from Ypres do show both similarities and severe disagreements.
A calendar was published by E. Gailliard and W. de Vreese, in the series of "Dietsche kalenders" (Jaarboek der Koninklijke Vlaamsche Academie voor Taal- en Letterkunde, 24, 1910). An early 16th Cent. calendar for Ypern (written before 1523 where the procession was changed from August 8th to a moveable feast on Sunday) is found in Brussel KB Ms.4665 fol.1-11, cf. Jan Descamps en Herman Mulder: Inventaris van de Middelnederlandse handschriften van de Koninklijke Bibliotheek van Belgie, Vijfde aflevering, Brussel 2002, p.6-7.
The scattered notes below does not pretend to be a comprehensive analysis. They were added when the calendar was run on a database with representative calendars for the dioceses around the area. Reference to the Martyrologium Usuardi is sometimes made to confirm eighter common or unusual feastdays.

fol.1JanuariusLaumaend heift daghen xxxj. De mane xxx (175 days filled in)
01.01iijA*NiewedachCircumcisio domini
02.01bOct. zynte steuenOct. s. stephani
03.01xjcOct. zynte ihanOct. s. iohannis ev.
04.01dOct. der InnocentenOct. innocentium
05.01xixeVigelie
06.01viijf*DertiendachEpyphanie domini
07.01g
08.01xvjA
09.01vbSynte maximiaenMaximi(ani) m. (?) ~8. Particular (Usuard: Maxianus m. 8.01.)
10.01c
11.01xiijdSynte pauwelsPauli primi heremite [~10. displaced from previous day]
12.01ije
13.01f
14.01xg
15.01ASynte femcorInventio Firmini (?) (spelling corrupted)
16.01xviijbSynt anthonisAnthonii abb. (~17. erroneously displaced)
17.01vijcAnthonii abb. erroneously displaced to previous day
18.01d(Prisce v. m.)
19.01xve
20.01iiijfSynte sebastiaenSebastiani m.
21.01gSynte agneteAgnetis v.
22.01xijA*Synte vincentVincentii m. (Vincent of Saragossa)
23.01ib(Normally: Emerentiane et Macharii mar.)
24.01cSynte emerentianeEmerentiane v. [Particular, Usuard: ~23.01. Emerentiana virgo m.]
25.01ixd*Synte pauwelsConversio pauli
26.01e
27.01xvijfS' ihan goudinmondJohannis Crisostomis
28.01vjgS' agneteAgnetis secundo
29.01A
30.01xiiijbSynte aldegondeAldegundis v.
31.01iijc
fol.2FebruariusSpoorkele heift daghen .xxviij. de mane xxix
01.02dSynte brideBrigide v.
02.02xje*Onser vrauwen
03.02xixfSynte blasisBlasii m.
04.02viijg
05.02ASynte aechteAgathe v.
06.02xvjbSynt amandAmandi ep.
07.02vc
08.02d
09.02xiijeSynte apollonieAppollonie v.
10.02ijf
11.02g
12.02xA
13.02b
14.02xviijcSynte valentynValentini m.
15.02vijd
16.02e
17.02xvf
18.02iiijgSynte symeonSimeon episc. conf. (Northern France + Utrecht)
19.02ASynte marcelisMarcelli m. [Particular Auct.: Marcellus m. (Not Cambr. or Tourn.)]
20.02xijb
21.02ic
22.02d*Synte pieter
23.02ixe
24.02f*Synte mathys
25.02xvijgSynte victorVictorini m. [Brussels: Victorini et claudiani mrm.]
26.02vjA
27.02bSynt alexanderAlexandri m. [+Mons]
28.02xiiijcSynte romeinRomani abb. [+Brussels, Usuard: Romanus abbas, not Cambr. or Tourn.]
fol.3MartiusMaerte heift daghen .xxxj. De mane xxx.
01.03iijdSynt albynAlbini ep.
02.03eSynte donaesDonati m. [Transposed. Usuard ~1.03.: Donatus m. (also on 3.03.)]
03.03xjfS' a(scribal error, should be blank)
04.03gS' adriaenAdriani m.
05.03xixA
06.03viijb
07.03cSynte perpetuePerpetue (et Felicitatis)
08.03xvjd
09.03ve
10.03f
11.03xiijg
12.03ijASynte gregorisGregorii pape
13.03b
14.03xcSynte leonisLeonis pp.
15.03dSynte cornelisCornelii & Cypriani m. [Cf. Thott 542 (French Flanders only) Adventus Cornelii et Cypriani (cf. Sacramentaires, II, 79, 111, 114, 115, 155, 236)]
16.03xviijeSynte longinusLongini m.
17.03vijfSynte gheertruudGertrudis v.
18.03g
19.03xvASynt alexanderAlexandri ep.m. [Particular ~18.03. Usuard: Alexander episc. m.]
20.03iiijb
21.03cSynte benedictusBenedicti abb.
22.03xijd
23.03ie
24.03fSynt eustaesEustachii [Particular. Irregular date.]
25.03ixg*Onser vruwen
26.03A
27.03xvijb
28.03vjcSynte chorijnQuirini m. [~30. Usuard 30.03.: Quirinus m. (Mons~31.03.)]
29.03d
30.03xiiije
31.03iijf
fol.4AprilisApril heift daghen xxx. De mane xxix
01.04gSynte walrijcWalerici abb.conf. (Dioc. Thérouanne)
02.04xjASynte firmijnFirmini ep.
03.04b
04.04xixcSynt ambrosisAmbrosii ep.
05.04viijd
06.04xvje
07.04vf
08.04g
09.04xiijASynte marie egyptiacaMarie egyptiace
10.04ijb
11.04c
12.04xd
13.04eSynte eufemieEufemie v.
14.04xviijf
15.04vijg
16.04vijAxliiij. maertelarenMartyres 44 [Usuard: Martyres 7 socc. Calisti etc.]
17.04xvb
18.04iiijc
19.04d
20.04xije
21.04ifSynte symeonSimeonis [Particular (also in Utrecht)]
22.04g
23.04ixASynt iorisGeorgii m. (Usuard)
24.04b
25.04xvijc*Synte maertsMarci ev.
26.04vjdSynte reinboudRumoldi ep.m. [Particular. See also 19.10. (Displaced. Standard entry is Cleti pape)]
27.04e
28.04xiiijf
29.04iiigS' pieter
30.04AS' chorijnQuirini ep.mr. [Quirinus et 12 socii or Quirinus ep.]
fol.5MaiusMey heift daghen xxxj. De mane xxx
01.05xjb*S' philips s' iacob
02.05cSynt athanasijAthanasii epi. [Usuard: Athanasius episc.]
03.05xixd*Der heligher crucenInventio crucis
04.05viije
05.05f
06.05xvjg
07.05vA
08.05bSynte uictorVictoris m. [Particular, Usuard: Victor m. (normally Apparitio Michaelis)]
09.05xiijcSynte niclaeusNicholai epi. [Auctaria: Nicolaus ep. Mirens transl.]
10.05ijd
11.05eSynte ghileinGisleni epi. [Particular. Irregular date]
12.05xf
13.05g
14.05xviijA
15.05vijbS' ysidorusYsidori m. [Usuard: Isidorus m. de Chio]
16.05c
17.05xvdSynte brandaenBrandani abb. [~16.05. See also entry on 31.08.]
18.05iiije
19.05fS' potentianePotentiane v. [Usuard: Potentiana v. m.]
20.05xijg
21.05iA
22.05b
23.05ixc
24.05d
25.05xvijeSynt urbaenUrbani pp. [Usuard: Urbanus papa m.]
26.05vjfS' fransoysTransl. Francisci cf. [~25.05. Transposed from previous day]
27.05g
28.05xiiijAS' germeinGermani ep. [Usuard: Germanus episc. Paris.]
29.05iijb
30.05c
31.05xjdS' petronillePetronille v.
fol.6JuniusWuedemaend heift daghen xxx. De mane xxix
01.06eSynte nichomedisNichomedis m.
02.06xixf
03.06viijg
04.06xvjA
05.06vbS' bonifacisBonifacii ep.m. [Usuard: Bonifacius episc m.]
06.06c
07.06xiijd
08.06ijeS' medaertMedardi ep. [Usuard: Medardus episc. noviom.]
09.06f
10.06xg
11.06A*Synte barnabasBarnabe apli
12.06xviijb
13.06vijc
14.06dSynte baselisBasilii ep. [Usuard: Basilius episc.]
15.06xve
16.06iiijfSynte diederijcTheoderici (?) [Identity?]
17.06g
18.06xiiA
19.06ib
20.06cSynte pauwelsPauli m. [Usuard: Paulus m.]
21.06ixd
22.06e
23.06xvijfVigelie
24.06vjg*Synte ihan baptiste
25.06ASynte loyEligii epi.
26.06xiiijbS' maxensisMaxentii pb. conf. [Usuard: Maxentius presb. conf.]
27.06iijc
28.06d Vigelie
29.06xie*S' pieter s' pauwelsPetri et Pauli ap.
30.06fSynte pauwelsCommemoratio Pauli
fol.7JuliusHoymaend heift daghen .xxxj. de mane .xxx.
01.07xixg
02.07viijASynte martiniaenMartiniani m. [Processi et Martiniani mrm. (Standard commemoration before the Visitation was introduced in 1477)]
03.07bSynte thomaesTranslatio Thome ap. [Usuard: Thomas apostolus translatus]
04.07xvjc*Synte maertinTranslatio Martini ep.
05.07vdS' dominicusDominici cf. (Should be Domicianus, showing that the calendar not is Dominican)
06.07e
07.07xiijf
08.07ijgS' daneelDanielis abb. [cf. Cod cuj2 (Usuard 21.07.: Daniel propheta, Auct.: Daniel abbas)]
09.07A
10.07xb
11.07cSynte benedictusTranslatio Benedicti
12.07xviijd
13.07vije
14.07f
15.07xvgDiuisie der apostelenDivisio apostolorum
16.07iiijASynte vedastVedasti [Transposed ~15.07. Relatio corporis sancti Vedasti (Arras)]
17.07b
18.07xijcSynt aernoudArnulphi epi. mr. (Arnulfus bishop of Metz, d.c.640 near Remiremont)
19.07id
20.07eSynte margrieteMargarete v.
21.07ixf
22.07g*Der magdalenenMarie Magdalene
23.07xvijA
24.07vjbSynte kerstine VigelieCristine v.m.
25.07c*S' iacob s'xpoffelsJacobi ap. Cristofori m.
26.07xiiijd
27.07iije
28.07f
29.07xjgSynte anneAnne matris marie [~28. (sic! Influence from Tournai where the day is the 28th)
30.07xixA
31.07b
fol.8AugustusOugst heift daghen .xxxi. de mane xxx.
01.08viijc*Synte pieterPetri ad vincula.
02.08xvjd
03.08veSynte steuen
04.08f
05.08xiijgS' dominicusDominici cf. (See 5 July)
06.08ijA
07.08b
08.08xc*Ommeganc typreProcessio [Ommeganc: Procession in Ypres "Tuindach" (Cf. Gailliard & De Vreese, 1910, p.8)]
09.08dVigelie
10.08xviije*Synte laurensLaurentii mr.
11.08vijf
12.08gSynte clareClare v.
13.08xvA
14.08iiijbVigelieVigilia
15.08c*Onser vrauwenAssumptio Marie
16.08xijd
17.08ie
18.08fSynt aernoudArnoldi (?) (Identity uncertain. Normally Agapitus m.)
19.08ixgSynte lodewijcLudovici ep. [Ludovicus ep. Tolosan. canonized 1317]
20.08A
21.08xvijb
22.08vjcOct. onser vrouwenOctava assumptionis
23.08dVigelie
24.08xiiije*Synte berthelmeeusBartholomei ap.
25.08iijf
26.08g
27.08xjA
28.08xixb*S' aeustijnAugustini epi. (Ypres: Monasterium Sci Martini ordinis sci Augustini)
29.08c*S' ihanDecollatio Johannis bapt.
30.08viijdSynte fiakelFiacri cf. Meld.
31.08eS' brandaenBrandani abb. cf. (Irregular date) Cf. also 16.05.
fol.9SeptemberSeptember heift daghen xxx. De mane xxix
01.09xvjfSynt gillisEgidii ep.
02.09vg
03.09A
04.09xiijb
05.09ijcSynte bertinBertini abb.
06.09dS' donaesDonatiani ep.m. [Usuard: Donatianus episc. m.]
07.09xe
08.09f*Onser vrauwen
09.09xviijg*S' hylaris . s' omareAudomari ep. Hylarii (St-Omer in red. Dioc. Thérouanne) Usuard~10.9.: Hilarius papa (unusual)
10.09vijA
11.09b
12.09xvc
13.09iiijd
14.09e*Der heligher crucen
15.09xijfS' nichomedis
16.09ig
17.09ASynte lambrechtLamberti ep.
18.09ixb
19.09c
20.09xvijdVigelie
21.09vje*Synte matheeus
22.09fSynte meorMauricii soc. mrm. (dialect or misspelling?)
23.09xiiijg
24.09iijA
25.09bS' fremijnFirmini
26.09xjc
27.09xixd
28.09e
29.09viijf*Synte michiel
30.09gSynte ieronimusHieronimi pb.
f.10OctoberOctober heift daghen xxxj. De mane xxx.
01.10xvjA*Synte bauesBavonis
02.10vb
03.10xiijc
04.10ijdSynte fransoysFrancisci cf.
05.10e
06.10xf
07.10gSynte maercsMarci pape
08.10xviijA
09.10vijb*Synte denijs
10.10c
11.10xvd
12.10iiije
13.10fSynte gangolfGengulfi ep.mr. (~12.10.)
14.10xijg
15.10iA
16.10bSynte calixtusKalixti pape et mris. [~14. Transposed from the 14th (Arras, St-Omer etc.)]
17.10ixc
18.10d*Synte luucsLuce ev.
19.10xvijeS' romboudRumoldi ep.m. [~18.10. in Mechelen. See also April, 26th.]
20.10vjf
21.10g.xi. M. maegdenUndecim milium virginum
22.10xiiijA
23.10iijb
24.10cSynt amandAmandi ep. [Particular date, displaced from 26th October (Translatio sci Amandi)]
25.10xjd
26.10xixe
27.10fVigelie
28.10viijg*S' symoen . s' iude
29.10A
30.10xvjb
31.10vcS' quintin . Vigelie
f.11NovemberNovember heift daghen .xxx. De mane xxix.
01.11d*Olre synten
02.11xiije*Olre zielen
03.11ijf
04.11g
05.11xA
06.11bSynte winnocWinoci abb.
07.11xviijc
08.11vijd
09.11e
10.11xvfSynte crispijn
11.11iiijg*Synte maertin
12.11A
13.11xijb*Synte brixisBrictii epi. (Protector of St.Martin of Tours, xii lessons in monastic use in Picardie/Flanders (Rubricated)
14.11ic
15.11dS' mechuutMachuti ep.cf.
16.11ixe
17.11f
18.11xvijgOct. zynte maertin
19.11vjA
20.11b
21.11xiiijcS' columbaen
22.11iijd
23.11e*S' clement
24.11xjfS' grisogonus
25.11xixg
26.11A
27.11viijb(Maximi epi cf. omitted)
28.11c
29.11xvjdVigelie
30.11ve*Synt andries
f.12DecemberDecember heift daghen xxxj. De mane xxx.
01.12xiijfSynte loyEligii epi. et conf.
02.12ijg
03.12AS' benedictusBenedicti translatio [~4. Auct.: Benedictus transl. transposed in favor of Barbara]
04.12xbS' baerbertBarbare v.
05.12c
06.12xviijd*S' niclaeus
07.12vije
08.12f*Onser vrouwenConceptio marie v.
09.12xvgSynt aubeertAutberti epi.cf. [~12. Particular date, normally 12.-13.Dec. (Cambrai)]
10.12iiijA
11.12b
12.12xijc(Autberti epi.cf. transposed, see 9.12.)
13.12idSynte lucieLucie v.
14.12e*Synte nichasisNichasii soc. mrm.
15.12ixf
f.12v
16.12g
17.12xvijA(Lazarus displaced to the following day)
18.12vjbSynte lasarusLazari ep.m. [~17. displaced from previous day]
19.12c
20.12xiiijdVigelie
21.12iije*S' thomaes
22.12f
23.12xjg
24.12xixAVigelie
25.12b*Kerstdach
26.12viijc*S' steuen
27.12d*Synte ihan
28.12xvje*Der Innocenten
29.12vf*Synte thomaes
30.12g
31.12xiijASynte siluester


|Top of Page||Calendars||CHD Guides||CHD Home|

©2001 Erik Drigsdahl & CHD Center for Håndskriftstudier i Danmark
Last update 20/06/2003